italiano - portoghese brasiliano

traduzioni di documenti legali brasiliani
esempi, consigli, note

mercoledì 12 gennaio 2022

"Natural da Itália" = nato in Italia

›
Già che ho ripreso, un suggerimento: Ho ricevuto una 'richiesta di chiarimenti' relativa alla frase 'originario dell'Ital...

Atto di matrimonio - traduzione

›
Si riprende con calma. Esempio di traduzione di atto di matrimonio: [STEMMA DELLA REPUBBLICA FEDERATIVA DEL BRASILE] UFFICIO DI STATO CIVILE...
1 commento:
venerdì 15 maggio 2020

Traduzione

›
Pubblico una traduzione che era disponibile in un link ora disattivato: Divorzio per Atto Pubblico (Scrittura Pubblica) (le indicazioni ...
sabato 10 settembre 2016

traduttori giurati, fidiamoci?

›
L'introduzione della Apostille anche per i documenti pubblici brasiliani da presentare all'estero ha definitivamente eliminato ...
giovedì 18 agosto 2016

traduzioni giurate: occhio alla responsabilità.

›
La maggior parte dei traduttori lavora senza uscire di casa: il cliente manda la copia del certificato, il traduttore traduce e invia la ...
4 commenti:

"editais de casamento" traduzione tradução

›
Anche se non devo più controllare le traduzioni, ogni mi scappa l'occhio e oggi ho pescato: " le pubblicazioni sono state emess...
domenica 31 luglio 2016

Traduzione tradução 'outorgada' e altro

›
Come può un traduttore complicare la vita di un cliente? Semplice: basta essere imprecisi. Ricordo che tutti i traduttori giurati, sec...
‹
›
Home page
Visualizza versione web
Powered by Blogger.