italiano - portoghese brasiliano
traduzioni di documenti legali brasiliani
esempi, consigli, note
mercoledì 12 gennaio 2022
"Natural da Itália" = nato in Italia
›
Già che ho ripreso, un suggerimento: Ho ricevuto una 'richiesta di chiarimenti' relativa alla frase 'originario dell'Ital...
Atto di matrimonio - traduzione
›
Si riprende con calma. Esempio di traduzione di atto di matrimonio: [STEMMA DELLA REPUBBLICA FEDERATIVA DEL BRASILE] UFFICIO DI STATO CIVILE...
1 commento:
venerdì 15 maggio 2020
Traduzione
›
Pubblico una traduzione che era disponibile in un link ora disattivato: Divorzio per Atto Pubblico (Scrittura Pubblica) (le indicazioni ...
sabato 10 settembre 2016
traduttori giurati, fidiamoci?
›
L'introduzione della Apostille anche per i documenti pubblici brasiliani da presentare all'estero ha definitivamente eliminato ...
giovedì 18 agosto 2016
traduzioni giurate: occhio alla responsabilità.
›
La maggior parte dei traduttori lavora senza uscire di casa: il cliente manda la copia del certificato, il traduttore traduce e invia la ...
4 commenti:
"editais de casamento" traduzione tradução
›
Anche se non devo più controllare le traduzioni, ogni mi scappa l'occhio e oggi ho pescato: " le pubblicazioni sono state emess...
domenica 31 luglio 2016
Traduzione tradução 'outorgada' e altro
›
Come può un traduttore complicare la vita di un cliente? Semplice: basta essere imprecisi. Ricordo che tutti i traduttori giurati, sec...
‹
›
Home page
Visualizza versione web