lunedì 3 ottobre 2011

come tradurre certificati e atti

La traduzione di certificati e atti ufficiali lascia sempre nel dubbio chi traduce, soprattutto se svolge una funzione pubblica.
Il dubbio è sempre quanto fedele e letterale si deve essere.
Ebbene, lasciando perdere i dubbi, concentramioci invece sull'essenza:

"...revendo nos arquivos desta serventia a mim confiados verifiquei constar que no livro..."

a parte il fatto che una buona parte degli ufficiali scrive in un modo diciamo strano (e spesso con errori grammaticali), quello che interessa a chi legge (perché è questo che conta) è l'essenza:

" ho verificato che, negli archivi di questo Ufficio di Stato Civile sotto la mia responsabilità, sul libro... risulta..."

ho tradotto ciò che conta: il dichiarante è il responsabile e a lui risulta che...

martedì 19 aprile 2011

traduçao negativa de naturalizaçao

traduçao para o italiano de negativa de naturalizaçao

versione italiana di
certificato negativo di naturalizzazione brasiliano



Traduzione


Armi della Repubblica Federativa del Brasile
Ministero di Giustizia
Dipartimento di Stranieri

Certificato Negativo di Naturalizzazione

N. copiare il numero

Codice a barre

Il Dipartimento di Stranieri della Segreteria Nazionale di Giustizia, certifica, su richiesta di nome del richiedente, che non risulta, in data odierna, atto di naturalizzazione a nome di

nome dell'immigrante

nato in Italia.


Osservazioni:

1. Questo certificato è emesso gratuitamente via internet, in conformità alla Circolare SNJ n. 18 del 01 luglio 2009;
2. Questo certificato non dispensa la presentazione di documenti atti a comprovare la corretta grafia dei dati richiesti, la cui veridicità è di responsabilità del richiedente, come pure che il nome sottomesso a ricerca non si riferisce a brasiliano di nascita, come disposto dalla Costituzione Federale;
3. L’autenticità di questo certificato potrà essere confermata sulla pagina elettronica della Segreteria nazionale di Giustizia, all’indirizzo: http://www.mj.gov.br/estrangeiros .

Brasilia / DF, data del rilascio alle ore ora del rilascio

domenica 17 aprile 2011

Esempio traduzione - exemplo traduçao

Esempio di traduzione:
versione italiana di curriculum programmatico universitario brasiliano di fisioterapia

Exemplo de traduçao:
traduçao para o italiano de ementa universitaria de fisioterapia

15 pagine (€ 3,90)





Support independent publishing: Buy this e-book on Lulu.

sabato 16 aprile 2011

certidoes traduzidas

certidoes traduzidas: exemplos
esempi di traduzione in italiano di certificati brasiliani



Support independent publishing: Buy this e-book on Lulu.

sabato 2 aprile 2011

traduçao italiano diploma universitario

traduçao para o italiano de diploma universitario
versione italiana di Diploma di Laurea brasiliano




descarregue o pdf nao protegido:
aqui

scarica il pdf non protetto:
qui

martedì 29 marzo 2011

traduçao declaraçao universitaria

traduçao declaraçao universitaria
versione italiana dichiarazione universitaria


Stemma – nome dell'università
Università nome dell'università
Riconosciuta dalla Circolare Ministeriale n.numero del data
Gazzetta Ufficiale dell’Unione del data
Unità Amministrativa
Gestione delle Registrazioni Accademiche

Dichiarazione


Dichiaro, ai fini consentiti dalla legge, che

nome dello studente,

n. numero matricola, è stata alunno del corso di Comunicazione Sociale – Indirizzo: Pubblicità e Propaganda, riconosciuto dal Decreto n. numero del data, Gazzetta Ufficiale dell’Unione del data e dalla Circolare Ministeriale n. numero del data, Gazzetta Ufficiale dell’Unione del data, di questa Università.
Dichiaro, altresì, che le Specificazioni delle discipline concluse da detto studente, numerate dalla pagina 001(uno) a numero pagine in cifre (numero pagine in lettere), seguono in allegato.

città, data

Università nome dell'università
firma a nome di nome del responsabile, Responsabile delle Registrazioni Accademiche

Dichiarazione n numero/anno

Autenticazione notarile della firma

indirizzo, telefono, fax e indirizzo sito
[dati da copiare senza tradurre]

domenica 27 marzo 2011

traduçao certidao universidade

traduçao certidao universidade
versione italiano certificato universitario

Università Federale nome dell'università
Prorettorato di Laurea
Dipartimento di Controllo e Registrazione Accademica
Stemma
Università Federale nome dell'università

Certificato n. numero/anno


Certifichiamo, ai fini consentiti dalla legge, che i contenuti programmatici specificati alle pagine 001 a numero pagine sono stati svolti dallo studente


nome completo studente


nelle discipline del suo Curriculum Scolastico. Dipartimento di Controllo Accademico dell’Università Federale nome dell'università.

Città e data

firma a nome di nome assistente amministrativo
Assistente amministrativo – sigla università.