tag:blogger.com,1999:blog-4036065434734950312.post7402194788183774624..comments2023-07-24T23:18:45.081-03:00Comments on italiano - portoghese brasiliano: traduzioni giurate...Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4036065434734950312.post-19766795858358475692022-03-15T18:52:57.119-03:002022-03-15T18:52:57.119-03:00Di fatto dal punto di vista linguistico è un po...Di fatto dal punto di vista linguistico è un po' difficile scegliere. Ma si tratta di una definizione politica. Il Brasile non è una repubblica federale anche se l'aggettivo 'federal' è usato per tutte le istituzioni e i servizi del governo centrale. Perché la Costituzione utilizzi 'federativa' e non 'federale' credo derivi dalla storia del Brasile spesso travagliata da volontà centralizzatrice del governo centrale e le spinte autonomistiche sempre represse militarmente.angelohttps://www.blogger.com/profile/00843366417206565597noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4036065434734950312.post-14711998595336264712022-03-15T07:29:38.589-03:002022-03-15T07:29:38.589-03:00Ciao Angelo, ma sai che mi sfugge la differenza tr...Ciao Angelo, ma sai che mi sfugge la differenza tra federativa e federale. Tra le due sul dizionario italiano io sceglierei federale, no?<br /><br />federale<br />federale agg. [der. del lat. foedus -dĕris «alleanza, lega», sull’esempio del fr. fédéral]. – 1. a. Che costituisce una federazione di più stati: stato f., ...<br /><br />federativo<br />federativo agg. [dal fr. fédératif]. – Attinente a federazione: principio f.; talora anche relativo al federalismo: l’idea f., movimenti federativi.<br /><br />Te lo chiedo perchè da come lo dici sembra una cosa ovvia, ma io dopo un giorno di ricerche non ho ancora trovato una fonte che confermi una o l'altra opzione in modo chiaro.<br /><br />Grazie! Saluti.<br /><br />Anonymousnoreply@blogger.com